Сегодня - 13.08.2020

Умирающие слова

07 марта 2012
 
Ежегодно в мире исчезает около 10 языков – представители малочисленных коренных народов, умирая, уносят их с собой. Чтобы сохранить для исследований и потомков настоящую речь долган, шорцев, тубаларов и других малых народов, учёные используют не только ручку и диктофон, но и магнитно-резонансный томограф. О том, какую информацию об этносе хранят в себе слова и звуки, нам рассказали заведующая лабораторией экспериментально-фонетических исследований Института филологии СО РАН, доктор филологических наук  Ираида Яковлевна Селютина и кандидат филологических наук Николай Сергеевич Уртегешев на пресс-конференции ГТРК «Встречи на Вертковской».
 
По словам учёных, к малочисленным народам относятся те, чья численность находится в диапазоне от 60 000 до одного человека, и языки многих из них находятся на грани исчезновения. «Но такая ситуация сложилась во всём мире, а не только у нас в России. Перед нами стоит задача сделать всё, чтобы мы не утратили языки коренных народов Сибири, Севера и Дальнего Востока.  Для СО РАН эта задача особенно актуальна, потому что около 30 таких этносов проживают за Уралом», - рассказала Ираида Яковлевна.  
 
Сотрудники института филологии отметили, что процесс ассимиляции малых народов действительно идёт – они встраиваются в более крупную общность. Но если у представителей этноса есть желание сохранить свой язык, свою культуру, традиции и они готовы предпринимать какие-то действия, то задача учёных - помочь им в этом. 
 
«Зачем сохранить эти языки? Ну, подумаешь, ушёл какой-то язык, на котором сейчас говорят 100 000 или один человек. Но дело в том, что каждый язык – это отражение своеобразной и совершенно неповторимой картины мира, созданной народом: это его философии и менталитет. Ребёнок рождается и усваивает язык буквально с молоком матери, а вместе с ним у человека формируется представление о традиционной культуре. Он перенимает опыт предков, потому что в языке сохраняются устои, выработанные тысячелетиями», - отвечает И.Я. Селютина на распространённый вопрос. – «Существует многоцветная палитра, если один язык исчезает, то одна краска пропадает, и мы становимся беднее – это потеря для всего человечества. Например, вы вышли на улицу,  увидели красивое ранее заснеженное утро – и изобразили его всеми оттенками. Кончено, мы можем то же самое нарисовать и одним цветом, но всё-таки хочется видеть мир во всём многообразии». Н.С. Уртегешев также отметил, что для сохранения родного языка народу необходимо компактное проживание: если в силу сложившихся обстоятельств носители живут разрозненно, то уникальный способ общения  умирает.
 
Последние три года учёные Института филологии сотрудничают с Международным томографическим центром СО РАН и Институтом химической биологии и фундаментальной медицины СО РАН. «Мы приглашаем носителей языков из разных уголков Сибири, из Шории и с Алтая. На томографе можно за раз сделать много необходимых снимков, которые помогут изучить связки и артикуляцию: то есть положение «работающих» и «отдыхающих» органов при произнесении определённых звуков, что необходимо для сохранения фонетического ряда. Грамматика, лексика – это всё можно зафиксировать, записать, чтобы дальше изучать. А особенности произношения и артикуляции уходят вместе с носителями».
 
Исследователи считают, что русский язык сейчас для жизни необходим почти везде на территории нашей страны, поэтому его преподают в школах и он усваивается всеми носителями, а отдельные его элементы коренные народы даже начинают использовать в повседневной бытовой жизни.
 
«Носители иногда не замечают, что в разговоре часто переходят со своего языка на русский и обратно. Прежде всего, они заимствуют лексику, а звуковой уровень, как наиболее устойчивый и автономный, остаётся таким как был. Изучение артикуляционно-акустических баз, которым занимается наша Лаборатория экспериментально фонетических исследований, способствует пониманию народа в целом, так как особенности произношения сложились ещё на самом раннем этапе формирования этноса. И если в процессе исторического развития эта национальность была завоёвана и перешла на другой язык, то особенности произнесения звуков всё равно остались прежним, при условии сохранения компактной общности», - объяснила Ираида Яковлевна. Н.С. Уртегешев добавил, что чаще всего коренные народы заимствуют из русского ту  лексику, которой не было, когда их родной язык складывался, например, слова: президент, машина, телевидение и другие - то есть современные явления они называют новыми словами.
 
Учёные-лингвисты используют данные, полученные в результате своих исследований, вместе с результатами других областей науки: археологии, этнографии для восстановления истории народа. «Можно привести пример нескольких гипотез этногенетического характера. Например, халха-монголы - жители центральных районов Монголии - оказывается, по происхождению являются тюрками. В их звуковом строе подсистема согласных строится на противопоставлении сильных, слабых и сверхслабых элементов и так же всё было устроено в древнетюркском языке. Это даёт основания высказывать гипотезу о тюркском происхождении халха-монголов. Подтверждения этому лингвистическому наблюдению нашлись в археологии», - сообщила заведующая лабораторией экспериментально-фонетических исследований.
 
В языках северных народов развита терминология для обозначения различных видов осадков: там очень много слов, которые обозначают снег и различаются в зависимости от того, какого он цвета, насколько он устойчивый и так далее. В языках жителей пустыни, напротив, разработанная лексика, связанная с песком. 
 
«У каждого народа есть слова, которые значат одно и то же, например: мать, отец, ребёнок. Но в русском языке одно слово «бабушка», а в тюркских языках для обозначения этого понятия существует несколько, которые дифференцируются: «бабушка по отцу» или «бабушка по матери».  Сильное влияние на язык оказывает вид деятельности. У кочевых народов развита скотоводческая лексика, а у оседлых – более распространены термины землепашества, земледелия, рыболовства и охоты. Нельзя говорить, что в одном языке лексическая система развита, а в другом – обеднена, потому что всё в значительной мере определяется условиями жизни», - рассказала Ираида Яковлевна Селютина.
 
Ангелина Иванова  
 

Фото: library.thinkquest.org, lukoil.ru, novostislyxi.webtalk.ru

 

Голосов еще нет
Поделись с друзьями: 

Система Orphus