Сегодня - 27.09.2020

Призраки за книжной полкой

30 апреля 2015

Многие поклонники сочинений о Гарри Поттере мечтают побывать в здании похожем на Хогвартс, где свободно бродят по холлам и аудиториям привидения и общаются с людьми. Вот уже много лет ходят легенды, что в Новосибирске есть такое место, схожее со школой чародейства и волшебства — Государственная научно-техническая библиотека СО РАН. Поговаривают, что в её подземных книгохранилищах обитают духи, с которыми дружат работники архива.  

Подобными байками и мифами о крупнейшем за Уралом книжном фонде поделились сотрудники ГПНТБ. Специалисты также рассказали, почему посетители «книжной сокровищницы», не спрашивают, есть ли нужное им издание или нет, а сразу требуют его? Что мешает оцифровать все печатные экземпляры и рукописи и выложить в интернет и не случится ли в новосибирской библиотеке трагедия, как случившийся недавно пожар в ИНИОН РАН?

Тайные этажи сибирского Хогвартса

ГПНТБ место поистине уникальное, и за годы своего существования оно не могло не обрасти мифами и легендами.

«Ходят слухи, что в научно-технической библиотеке из-за полок выглядывают привидения! — рассказывает заместитель директора ГПНТБ СО РАН по связям с общественностью кандидат педагогических наук Дмитрий Миронович Цукерблат. —Поговаривают даже, что наши сотрудники с ними уже ладят. Но это всё, конечно, байки».

Загадочности учреждению добавляют подземелья — в ГПНТБ помимо пяти этажей, на которых расположились читальные залы, различные секции и аудитории, есть ещё четыре подземных яруса.

— Фонды нашей библиотеки находятся под землёй, потому что выяснилось, что книга лучше себя чувствует именно на самых глубоких этажах, — рассказывает Цукерблат. — Высота потолков в читальных залах у нас почти пять метров, а в подвальных помещениях — всего два с половиной. На потолке можно увидеть бесконечные трубы — это система автоматического тушения пожара. Дышать в «подземелье» сотрудникам легко, так как соблюдается автоматико-влажностный режим. Кстати, на каждом из нижних этажей работает всего четыре «хранителя», у которых в распоряжении по миллиону экземпляров. Причём, чем современнее издание, тем оно ближе (то есть выше) к читателю.

Ранее на «минусовых» этажах была монорельсовая дорога, по которой библиотекари передвигали книги. Теперь потребности в ней нет, ведь запрашивают литературу не так интенсивно, как ранее. Со всеми требованиями на издания справляется старый конвейер Суханова, на который загружают заказы из «тайных» книгохранилищ. По нему они отправляются наверх, к читателю.

Кладовая знаний

ГПНТБ — это удачный пример того, как архаичный, по мнению некоторых, институт продолжает успешно выполнять свои «устаревшие» функции, существуя в, казалось бы, насквозь пронизанное новыми технологиями время. В чём же особенность сибирского дворца печатной книги и почему ему удаётся в современных условиях привлекать новых посетителей?

— Нет ни одной библиотеки от Урала до Дальнего Востока, у которой был бы такой колоссальный фонд, как у нас: более 14 миллионов экземпляров, — поясняет Дмитрий Миронович Цукерблат. — Откуда у нас такие «запасы»? Мы получаем по закону обязательный экземпляр книги, журнала, газеты — всего, что печатается в нашей стране большими и маленькими издательствами. На законодательном уровне то, что публикуется, непременно, обретает своё место у нас на полках. Поэтому, когда приходят к нам читатели, они не спрашивают, имеется ли такая-то книга. Ведь априори понятно, что в таких фондах её не может не быть! В этом наше преимущество.

Но, по признанию учёного, несмотря на очевидные достоинства ГПНТБ, некоторых читателей отпугивает аббревиатура СО РАН:

— Наша библиотека стоит в одном ряду с Российской государственной библиотекой в Москве и Национальной — в Санкт-Петербурге. Но, к сожалению, с неправильным названием! Потому что в наименовании подчёркнута основная функция — информационное сопровождение науки и пропаганда. Из-за этого многие думают, что наш архив предназначен только для академиков! Но, на самом деле, книги здесь не только научно-технического профиля. В фонде есть абсолютно всё: и детская, и художественная литература, — заверил Дмитрий Цукерблат.

Чтобы разнообразить свои фонды библиотека участвует в программе international book exchange — международный книгообмен. «Наши зарубежные партнёры просят присылать им российскую литературу, а взамен отправляют нам свою, — рассказал замдиректора по связям с общественностью. — Около трети всего собрания ГПНТБ составляет литература на английском, французском, немецком, японском и других языках».

Сохраняя книжные памятники

Далеко не всем удобно работать с бумажным носителем. Особенно молодому поколению, привыкшему быстро и беспрепятственно находить необходимую информацию в интернете. Заместитель директора по научной работе доктор педагогических наук Ольга Львовна Лаврик рассказала, что оцифровать имеющиеся рукописи и книги (зачастую существующие в единственном экземпляре!) и выложить в интернет мешает законодательство.

«У нас идёт оцифровка книг, но только тех, на которые не распространяется авторское право. Это фактически издания, выпущенные до 1940 года. Законодательство нас в этом тормозит», — констатирует замдиректора.

Пока во всемирной паутине, кроме довоенных книг и редких рукописей, доступна лишь вся информация библиографического характера и каталоги из ГПНТБ. Но после пожара в Институте научной информации по общественным наукам РАН, у учёных появилась надежда, что законодательство поменяется и впредь оцифровке будет уделяться большее внимание.

«К нам часто поступают вопросы: не случится у вас такое ЧП как в Ленинградской библиотеке в советские годы или совсем недавнее в ИНИОНе РАН в Москве? — добавляет Дмитрий Цукерблат. — Гореть нам не хочется, поэтому, естественно, мы предпринимаем все необходимые меры, чтобы для нашей коллекции и посетителей ГПНТБ было местом абсолютно безопасным, комфортным и удобным. У нас установлена современная противопожарная установка, в это вкладывается большие средства. Соответствующие специалисты постоянно приезжают к нам с проверками».

Марина Москаленко

Фото автора

Ваша оценка: Нет Средняя: 4.9 (9 votes)
Поделись с друзьями: 
 #

Великая Библиотека!)

Но, по признанию учёного, несмотря на очевидные достоинства ГПНТБ, некоторых читателей отпугивает аббревиатура СО РАН:

"— Наша библиотека стоит в одном ряду с Российской государственной библиотекой в Москве и Национальной — в Санкт-Петербурге. Но, к сожалению, с неправильным названием! Потому что в наименовании подчёркнута основная функция — информационное сопровождение науки и пропаганда. Из-за этого многие думают, что наш архив предназначен только для академиков! Но, на самом деле, книги здесь не только научно-технического профиля. В фонде есть абсолютно всё: и детская, и художественная литература, — заверил Дмитрий Цукерблат." - можно тогда переименовать ГПНТБ СО РАН в, допустим, Сибирскую Государственную Библиотеку.

 

Система Orphus